Ruse Summer Free Tour starts on 1 May 2021 for a sixth consecutive summer

Ruse Summer Free Tour will be guiding its guests for sixth consecutive year (source: Ruse Summer Free Tour)

This text is a press release of Ruse Summer Free Tour.

The free walking tours in Rousse, known as Ruse Summer Free Tour, launch on 1 May 2021 for a sixth consecutive summer in a row. The tours are intended to both Bulgarian and foreign guests as well as the residents of Rousse, and their route passes by the most popular buildings and places in the central parts of the city.

As with the previous three seasons, this year too the tours will take place every Saturday from May to September at 6:00PM from the Statue of Liberty where professionals and enthusiasts from the tourist industry in the region will tell the stories and city legends behind the places visitors will go by during the tours.

Continue reading

Începând cu data de 1 mai 2021 se deschide cel de-al şaselea sezon consecutiv Ruse Summer Free Tour

Turul grătuit al oraşului Ruse va avea loc pentru al şaselea an consecutiv (sursă: Ruse Summer Free Tour)

Acest text este comunicat de presa al lui Ruse Summer Free Tour.

În ziua de 1 mai 2021 încep pentru al şaselea an succesiv turirile pietonale ale oraşului Ruse, cunoscut sub denumirea Ruse Summer Free Tour. Ei se ţintesc la oaspeţii oraşului din Bulgaria şi din străintate, precum şi la locuitorii din Ruse, iar tururile trec pe lânge cele mai emblematice clădiri şi locuri din părţile centrale ale oraşului.

Acest an tururile vor avea loc fiecare sămbâtă din mai până în septembrie, inclusiv. Vor începe la ora 18 în faţa Statuii Libertăţii, unde profesioniştii şi entusiaştii din domeniul turismului vor povesti despre istoria şi legendele urbane în spatele locurilor, pe lânga care vizitatorii trec în timpul tururilor.

Continue reading

На 1-ви май започва шестият пореден сезон на Ruse Summer Free Tour

Безплатният летен тур на Русе се провежда от шест години (източник: Ruse Summer Free Tour)

Този текст е прессъобщение на Безплатния летен тур на Русе.

На 1-ви май 2021 година за шеста поредна година стартират безплатните пешеходни обиколки в Русе, известни под името Ruse Summer Free Tour. Те са насочени както към българските и чуждестранни гости, така и към жителите на Русе, а техният маршрут включва най-емблематичните сгради и места в централните части на града.

Тази година туровете ще се провеждат всяка събота от месец май до месец септември включително. Ще започват от 18:00 часа пред Статуята на Свободата, където професионалисти и ентусиасти от туристическия бранш в региона ще разказват историята и градските легенди зад местата, покрай които посетителите ще минават по време на обиколките.

Continue reading

Livia Nistor: Contemporary Bulgarian literature is marked by local-universal contradiction

Livia Nistor (source: Livia Nistor)

Interview with the author of the first Romanian research on contemporary Bulgarian literature: what is observed in the evolution of the Bulgarian novel before and after 1989?

Vladimir Mitev

Doctor Livia Nistor studied Bulgarian at the University of Bucharest, where she graduated in Bulgarian philology in 2008. In 2020 she defended her doctoral thesis “The Bulgarian novel in the postmodern era”, in which she analyzed Bulgarian novels from the 60s to the beginning of the 21st century. She currently works as a language trainer.

Continue reading

Livia Nistor: Literatura bulgară contemporană este marcată de contradicția local-universal

Livia Nistor (source: Livia Nistor)

Interviu cu autoarea primei cercetări românești despre literatura bulgară contemporană: ce se observă în evoluția romanului bulgar de dinainte și după 1989?

Vladimir Mitev

Doctor Livia Nistor a studiat limba bulgară la Universitatea din București, unde a absolvit filologia bulgară în 2008. În 2020 și-a susținut teza de doctorat „Romanul bulgar în epoca postmodernismului“, în care analizează romane bulgare din anii ’60 până la începutul secolului al XXI-lea. Lucrează în prezent ca trainer de limbi străine.

Continue reading

Ливия Нистор: Българската съвременна литература е белязана от противоречието родно-чуждо

Ливия Нистор (снимка: Ливия Нистор)

Интервю с авторката на първата румънска дисертация за българската съвременна литература: какво е забелязала в развитието на българския роман преди и след 1989 г.?

Владимир Митев

Доктор Ливия Нистор е българоговорящ възпитаник на Букурещкия университет, където завършва специалност българска филология през 2008 г. През 2020 г. тя защитава дисертационния труд “Българският роман в епохата на постмодернизма”,  в който изследва български романи от 60-те години до началото на ХХI век. В момента тя работи като трейнър по чужди езици.

Continue reading

Ieşire spre cer sau Marin Sorescu în bulgară

Cartea cu opere ale lui Marin Sorescu este tradusă în limba bulgară de Ognean Stamboliev (sursă: Ognean Stamboliev)

O carte frumos proiectată, publicată de Avangard Print, cu un peisaj metafizic al unuia dintre cei mai interesanți pictori bulgari – Nikolai Karagiov, întâlnește un mare scriitor mondial de la vecinul nostru de la nord

Prof. Dr. Erika Lazarova, Academia Ştiinţelor din Bulgaria – Sofia

Acest articol a fost publicat pentru prima dată în presa bulgară în 2011 și a fost acordat blogului „Podul prieteniei” de Ognian Stamboliev cu ocazia împlinirii a 85 de ani de la naștere și a 25 de ani de la moartea lui Marin Sorescu. Ognyan Stamboliev este traducătorul bulgar al cărții, pe care prof. Dr. Erika Lazarova de la Academia Ştiinţelor din Bulgaria o recenzează.

Marin Sorescu (1936-1996) este deja cunoscut publicului nostru cultural în principal din periodicele și traducerile lui Ognyan Stamboliev (n. 1947). Acum, proeminentul nostru traducător și cunoscător al literaturii române ne oferă peste 400 de pagini de poezie, dramă și eseuri ale acestui autor mondial şi original. Apărând în literatura vecinului nostru de la nord de Dunăre în anii ‘60 ai secolului al XX-lea, alături de ceilalţi faimoşi intelectuali din țara noastră: Nichita Stănescu, Ana Blandiana, Ioan Alexandru, el se numără printre poeții care au reînnoit poezia românească și au atins înălțimi reale.

Continue reading

Стълба до Небето или Марин Сореску на български

Книгата с произведения на Марин Сореску е преведена на български език от Огнян Стамболиев (източник: Огнян Стамболиев)

Една красиво оформена книга на издателство „Авангард принт” с метафизичен пейзаж на един от най-интересните български живописци – Николай Караджов, ни среща с голям световен писател от северната ни съседка

Проф. д-р Ерика Лазарова, БАН – София

Тази статия бе публикувана за първи път в български медии през 2011 г. и бе предоставена на блога „Мостът на приятелството“ от Огнян Стамболиев по повод 85-годишнината от рождението и 25-годишнината от смъртта на Марин Сореску. Огнян Стамболиев е преводачът на български език на книгата, която проф. Д-р Ерика Лазарова от БАН рецензира.

Марин Сореску (1936-1996 г.) е вече познат на нашата културна публика главно от периодичния печат и преводите на Огнян Стамболиев (р. 1947). Сега изтъкнатият наш преводач и познавач на румънската литература ни предлага повече от 400 страници с поезията, драматургията и есеистиката на този безспорно оригинален световен автор. Появил се в литературата на северната ни съседка през 60-те години на ХХ век, заедно с известните и у нас: Никита Станеску, Ана Бландиана, Йоан Александру, той е сред поетите, обновили румънската поезия и достигнали до истински върхове.

Continue reading

Hristo Boev: “The Different Dobrudja” shows the need for cooperation between Bulgarians and Romanians

Hristo Boev (source. Hristo Boev)

Interview with the translator of Romanian literature and literary critic about his Bulgarian-Romanian study

Vladimir Mitev

Dobrudja divided Bulgarians and Romanians in the first part of the XX century. Can it unite them a century later? The literary critic and translator of Romanian literature Hristo Boev (Ph.D.) published in 2020 a book, called “The Different Dobrudja in the literature between the wars”. He studies how Bulgarians and Romanians saw each other, the literary descriptions of the towns in Southern Dobrudja, the military stories of Yordan Yovkov and George Topârceanu, what the Romanian press wrote about Bulgarians and other issues, which construct the literary and historical Bulgarian-Romanian consciousness. 

Continue reading