Spectatorii bulgari sunt invitaţi speciali la Festivalul Internaţional al Teatrelor Dunărene din Giurgiu

foto teatru mic-700x350
Teatrul Tudor Vianu Giurgiu (foto: Teatrul Tudor Vianu Giurgiu)

Intrarea este gratuită pentru bulgarii care îşi exprimă dorinţa de a fi parte din evenimentul cu suflet modern şi european

Vladimir Mitev

Pentru al doilea an consecutiv teatrul din Giurgiu oferă gratuitate pentru bulgari la spectacolele din Festivalul Internaţional al Teatrelor Dunărene, care va avea loc acest an între 29 octombrie şi 4 noiembrie. Bulgarii ar putea rezerva şi ocupa până la 15 locuri în Sala Mare şi până la 6 locuri în Sala Atelier şi Sala Studio pentru fiecare eveniment care se va desfăşura acolo în cadrul festivalului. Pentru a face rezervare cei interesaţi vor trebui să trimită mesaj la adresa electronică teatru@mail.com Oferta teatrului va fi valabilă şi pentru piesele din stagiunea care a început în această toamnă.

Continue reading “Spectatorii bulgari sunt invitaţi speciali la Festivalul Internaţional al Teatrelor Dunărene din Giurgiu”

Advertisements

Българските зрители са специално поканени на Международния фестивал на дунавските театри в Гюргево

foto teatru mic-700x350
Театър “Тудор Виану” Гюргево (снимка: Театър “Тудор Виану” Гюргево)

Билетите ще са безплатни за българите, които изразят желание да бъдат част от събитието с модерен и европейски дух

Владимир Митев

За втора поредна година гюргевският театър предлага безплатни билети за българи за спектаклите от Международния фестивал на дунавските театри, който ще се проведе между 29 октомври и 4 ноември. Българите могат да заемат с предварително запазване до 15 места в Голямата зала и до 6 места в Зала „Ателие” и зала „Студио” за всяко събитие, което се провежда там в рамките на фестивала. Проявяващите интерес трябва да изпратят съобщение на имейл адрес teatru@mail.com, за да направят резервация. Предложението на театъра важи и за пиесите от започналия тази есен театрален сезон.

Continue reading “Българските зрители са специално поканени на Международния фестивал на дунавските театри в Гюргево”

Mihai Eminescu în limba bulgară

eminescu-ro-bg-700
Poetul naţional român Mihai Eminescu şi traducerea prozei lui în limba bulgară, care a fost distinsă în Chişinău (foto: Vladimir Mitev, Wikipedia, Ognean Stamboliev)

Un adres ştiinţific pentru a VII-a ediție a Congresului Internațional al Eminescologilor (1 – 2 septembrie 2018, Chișinău)

Ognean Stamboliev

Pe 1 şi 2 septembrie 2018 în Chişinău, Republica Moldova a avut loc a VII-a ediție a Congresului Internațional al Eminescologilor (1 – 2 septembrie 2018, Chișinău). Congresul l-a distins pe traducătorul şi cunoscător al literaturii române Ognean Stamboliev pentru traducerea lui a primei antologiei bulgare cu proza lui Mihai Eminuescu ”Sărmanul Dionis” (ed. Avangardprint, 2017). Românologul a primit acum premiul pentru traducere al Academiei Ştiinţelor a Moldovei, fiind premiat pentru aceeaşi muncă în 2017 şi la Salonul de Carte, Chişinău.

Blogul ”Podul Prieteniei” publcă cu permisul autorului un rezumat al textului lui Ognean Stamboliev despre traducerile şi recepţia operei lui Mihai Eminescu în Bulgaria. Cunoscătorul literaturii române a pregătit acest text pentru congresul de la Chişinău.

Continue reading “Mihai Eminescu în limba bulgară”

Михай Еминеску на български език

eminescu-ro-bg-700
Румънският национален поет Михай Еминеску и отличеният в Кишинев български превод на прозата му (снимка: Владимир Митев, Wikipedia, Огнян Стамболиев)

Научно съобщение за Седмия международен конгрес на еминесколозите, провел се в началото на септември 2018 г. в Кишинев

Огнян Стамболиев

На 1 и 2 септември 2018 г. в Кишинев, Република Молдова се състоя VII-мият международен конгрес на еминесколозите (изследователите и преводачите на Михай Еминеску). Конгресът отличи преводача и специалист по румънска литература Огнян Стамболиев за неговия превод на първата българска антология с прозата на Михай Еминеску “Бедният Дионис” (изд. “Авангардпринт”). Румъноведът получи сега наградата за превод на Академията на науките на Молдова, а миналата година на Салона на книгата в Кишинев бе отличен за същия труд.

Блогът “Мостът на приятелството” публикува с разрешението на автора съкратен вариант на текста на Огнян Стамболиев за преводите и рецепцията (възприемането) на творчеството на Михай Еминеску в България. Познавачът на румънската литература подготви този текст за конгреса в Кишинев.

Continue reading “Михай Еминеску на български език”

Poetul Mihai Eminescu a fost comemorat de către români şi bulgari de ziua lui

iordan-vasilev-900
Organizatoara evenimentului Dunia Pălăngeanu (dreaptă), şeful Uniunii Scriitorilor Liberi pentru Ruse Iordan Vasilev (centru), intelectualul şi jurnalist giurgiuvean Emil Talianu (lânga Vasilev, la stânga) şi muzeulogul Emil Păunescu în faţa bustul lui Mihai Eminescu în Parcul Alei din Giurgiu (foto: Vladimir Mitev)

Sărbătoarea Culturii Naţionale Române din Giurgiu a devenit şi o zi de comunicare între prieteni

Giurgiu devine tot mai mult un centru de comunicare culturală cu bulgarii. Asta s-a văzut clar de Ziua Culturii Naţionale Române (15 ianuarie), care a fost sărbătorită de oraşul dunărean la 14 şi 15 ianuarie.

Duminica înainte de data oficială a naşterii poetului Mihai Eminescu în Giurgiu au venit în jur de 15 oamenii ai culturii din Ruse, care s-au alăturat la sărbătoarea care a avut loc la Centrul cultural ”Ion Vinea”. De la Bucureşti au venit şi reprezentanţii ai Uniunii Democrate a Bulgarilor din România. În cadrul evenimentului au fost prezentate ultimele realizări culturale ale colaborării transfrontaliere româno-bulgare. Au fost discutate proiecte noi de activitate în comun.

Continue reading “Poetul Mihai Eminescu a fost comemorat de către români şi bulgari de ziua lui”

Поетът Михай Еминеску бе почетен от румънци и българи на рождения си ден

iordan-vasilev-900
Организаторката на честването Дуня Пълънджану (вдясно), председателят на русенския клон на Съюза на свободните писатели Йордан Василев, гюргевският интелектуалец и журналист Емил Талиану и музейният специалист Емил Паунеску пред бюста на Михай Еминеску в Гюргево (снимка: Владимир Митев)

Празникът на националната култура в Гюргево се превърна и в ден за общуване между приятели

Гюргево все повече става център на културното общуване с българите. Това пролича на празника, посветен на румънската култура (15 януари), който дунавският град отбеляза на 14 януари. В неделния ден преди официалната дата на раждането на поета Михай Еминеску в Гюргево пристигнаха около 15 културни дейци от Русе, които се присъединиха към честването в културния център „Йон Виня“. Тук дойдоха и представители от Демократичния съюз на българите в Румъния – Букурещ. В рамките на събитието бяха показани последните културни продукти на трансграничното румъно-българско сътрудничество. Обсъдиха се нови проекти за съвместна дейност.

Continue reading “Поетът Михай Еминеску бе почетен от румънци и българи на рождения си ден”

Ognean Stamboliev: Întâlnirile cele mai fericite din viaţa mea au fost cu autorii români, pe care i-am tradus

stamboliev-700
Ognean Stamboliev (foto: Esliţa Popova)

În apropierea Zilei Culturii Române cunoscutul traducător bulgar de literatură română relătează despre activitatea sa ca punte culturală între români şi bulgari

Vladimir Mitev

Оgnean Stamboliev este critic, traducator şi ziarist. Este autorul carţilor: „Carte nouă despre operăîn 2 vol., „Carte despre opereta si teatrul de revistă, sau de la Offenbach la Webber”, „Incomparabilul bariton Kiril Krâstev” Tenorul însorit Nikolai Zdravkov”.

A editat o serie de 30 carţi cu traduceri de poezie, proză si dramaturgie de: Mihai Eminescu, Duiliu Zamfirescu, Ioan Slavici, Ionel Teodoreanu, Panait Istrati, Lucian Blaga, Ion Luca Caragiale, Tudor Arghezi, Nichita Stanescu, Marin Sorescu, Grigore Vieru, Zaharia Stancu, Mircea Dinescu, Emil Cioran, Mircea Eliade, Eugen Ionescu, Matei Vişniec, Leo Butnaru, JeanPaul Sartre, Claudio Magris, Luigi Pirandello si altii. Traducator şi autor de librete de operă, studii critice, recenzii, opinii şi articole tematice din presa periodică. Este deţinătorul multor premii naţionale şi internaţionale, între care şi cel al Academiei Române (1997 si 2014). MembruPENBulgaria.

Continue reading “Ognean Stamboliev: Întâlnirile cele mai fericite din viaţa mea au fost cu autorii români, pe care i-am tradus”