“Дачията”, която обединява

hotel_horoscop_wikimapia_600
Площад “Унирии” (Обединение) е добре познат за българите в Букурещ. Той е точката на пристигане от Русе и на потегляне за България (снимка: Wikimapia.org)

Часът е 6.30 сутринта и виждам едно познато лице да се приближава към мене на автогарата в Русе. Облечен в черни кожени дрехи, с боядисана в черно коса, висок и слаб като рокаджия, пред мене е мъжът, който ще ме закара до Букурещ. Казва се Руско и е на около 60 години. Отбелязва, че името му е производно от името на родния ми град – Русе. Той е петият по големина град в България и е съсед на Гюргево от другата страна на Дунава. Колата на Руско е черна “Дачия Логан” MCV. Както обикновено, сядам отпред, вдясно от шофьора.

Очертава се едно приятно пътуване. Руско изминава разстоянието между Русе и Букурещ четири пъти на ден. Два пъти отива и два пъти се връща от румънската столица. Може да качи максимално шест пътници и работи за българска превозваческа компания. Достигаме до границата почти веднага. Шофьорът плаща таксата за моста. После на румънската страна на границата митничарят ни проверява документите. Отнема не повече от 30 секунди да влезем в Румъния.
Continue reading ““Дачията”, която обединява”

Advertisements

Dacia care unește

hotel_horoscop_wikimapia_800
Piața Unirii e un loc bine cunoscut pentru bulgari în București – e punctul de sosire de la Ruse și de plecare în Bulgaria (sursă: Wikimapia.org)

E 6.30 dimineața și văd o față cunoscută venind spre mine în autogara din orașul Ruse. Îmbrăcat în haine de piele neagră, cu părul vopsit negru, lung și ondulat ca al unui rocker, e bărbatul care mă va duce până la București. Îl cheamă Russko și are în jur de 60 de ani. Spune că numele i se trage de la orașul meu natal, Ruse, cel de-al cincilea oraș cu marime al Bulgariei, vecin cu Giurgiu de cealaltă parte a Dunării. Mașina lui Russko e un Logan MCV negru. Ca de obicei, mă așez lângă el pe scaunul din dreapta.

O sa fie o călătorie plăcută. Parcurge distanța intre Ruse și București de patru ori de zi. De două ori dus, de două ori întors. Poate lua șase pasageri și ține de o companie bulgărească de transport. Ajungem la granița aproape imediat, Russko platește taxa de pod, apoi pe partea românească a graniței ofițerul vamal ne verifică actele. Nu durează mai mult de 30 de secunde să intrăm în România.

Continue reading “Dacia care unește”

În țara din oglindă

dream-mirror-dreams-can-come-true-600_2
Sursă: chakracenter.wordpress.com

Lеwiss Carroll creează Țara din Oglindă a lui Alice ca o metaforă a unei călătorii din lumea imaginară a copiului spre lumea enigmatică și reală, aproape bolnăvicioasă a adulților. Fiecare om are țara sa din oglindă, în care se pierde mereu și din când în când se regăsește. Aceasta poate fi lumea unei metropole, a relațiilor cu sexul opus, a unei pasiuni, care captivează viața. Întâlnirea mea personală cu țara mea din oglindă are loc mereu, când intru în contact cu români.

Drumul spre vecina noastră din nord nu îl parcurg doar eu. Mulți bulgari au fost aici sau acolo, în nordul Dunării, în anii ce au urmat intrării țărilor noastre în Uniunea Europeană. Numărul turiștilor bulgari depașește 300 000 în fiecare an, în timp ce comerțul cu țara vecină ajunge la 3,5 miliarde de euro. Cu alte cuvinte între popoarele noastre are loc un proces intensiv de comunicare, cunoaștere și comparare.

Aici noi, bulgarii, trecem în țara din oglindă. Desigur, unii dintre noi refuză contactul cu vecinii, descriindu-i cu epitete neplăcute. Dar mulți, care au cunoscut obiceiurile românești, sunt tentați să le idealizeze.

Continue reading “În țara din oglindă”

В огледалния свят

dream-mirror-dreams-can-come-true-600_2
Източник: chakracenter.wordpress.com

Луис Карол създава Огледалния свят на Алиса като метафора за пътуването от света на детската фантазия към енигматичния и болезнено реалистичен свят на възрастните.

Всеки човек има своя огледален свят, в който често се изгубва и понякога се намира. Това може да е светът на по-големия град, на отношенията с другия пол, на някоя страст, която обсебва живота. Моята лична среща с огледалния ми свят става всеки път, когато общувам с румънци.

Пътят към северната ни съседка не е уникално само мой. За годините, откакто двете ни страни са в ЕС, много българи са били тук или там на север от Дунав. Само българските туристи всяка година са над 300 000. Междувременно тече търговия, която достига 3.5 млрд. евро на година. С други думи, между двата ни народа върви интензивно общуване, опознаване и сравняване.

И именно тук българите попадаме в огледалния свят. Разбира се, някои от нас винаги отричат съседите, обрисувайки ги с нелицеприятни епитети. Но мнозина, които са се докоснали до румънските порядки, са склонни да ги идеализират.

Continue reading “В огледалния свят”