The remarkable Romanian literature and its Bulgarian translations

Conversation with the translator Hristo Boev, who translated into Bulgarian language a number of novels, some being unknown before in our country

Hristo Boev speaking at an event with the participation of the Romanian writer Bogdan Boeru (left) (source: Hristo Boev)

Elena Vladova

Hristo Boev was born in Plovdiv. He graduated in English philology at the Paisii Hilendarski University of Plovdiv. In 2013 he defended his Ph.D. research in British and American literature at Ovidius University, Constanta, Romania, on “Modern (ist) Portrayals of the City in Dickens and Dos Passos: Similarities, Differences, Continuities.” In 2020 he published a monograph on “The Different Dobrudja in the interwar literature.” He has participated in international conferences on topics such as: “literary urbanism”, “translation issues”, “immigration and relocation” and others. His research interests are in the field of new British and American literature, Romanian literature between the wars, geocriticism, literary urbanism, as well as comparative literature. He teaches British and American literature at the University of Sofia “Bishop Konstantin Preslavski”. He is the winner of the translation award of the Liviu Rebranu Literary Museum (2016) and of Media AwART Varna (2020) for his translation of Cella Serghi’s Spider Web. He has translated a number of classical and contemporary novels from Romanian into Bulgarian.

This article was published on January 17, 2021 on the site “The Urban Magazine”.

Continue reading “The remarkable Romanian literature and its Bulgarian translations”

Remarcabila literatură română și traducerile bulgare

Conversație cu traducătorul Hristo Boev, care a tradus în bulgară o serie de romane, unele fiind complet necunoscute în țara noastră.

Hristo Boev (în dreaptă) la un eveniment literar împreună cu scriitorul român Bogdan Boeru (sursă: Hristo Boev)

Elena Vladova

Hristo Boev s-a născut în Plovdiv. A absolvit filologia engleză la Universitatea Paisii Hilendarski din Plovdiv. În 2013, și-a susținut doctoratul în literatura britanică și americană la Universitatea Ovidius, Constanța, despre ”Portretizarea orașului modern(ist) la Dickens și Dos Passos: similarități, diferențe, continuități”. În 2020 a publicat o monografie despre „Dobrogea cea diferită în literatura interbelică”, care studiază literatura română şi bulgară legată de regiunea aceasta. Participă la conferințe internaționale pe teme precum: „urbanism literar”, „probleme de traducere”, „imigrație și relocare” și altele. Interesele sale de cercetare sunt în domeniul noii literaturi britanice și americane, literaturii române dintre războaie, geocriticismului, urbanismului literar, precum și literaturii comparate. Preda literatură engleză și americană la Universitatea din Sofia „Episcopul Konstantin Preslavski”. Câștigător al premiului de traducere al Muzeului Literar Liviu Rebreanu (2016) și al Media AwART Varna (2020) pentru traducerea cărţii Pânza de păianjen a Cellei Serghi. A tradus o serie de romane clasice și contemporane din română în bulgară.

Acest articol a fost publicat pe 17 ianuarie 2021 pe site-ul „Revista urbană”.

Continue reading “Remarcabila literatură română și traducerile bulgare”

Забележителната румънска литература и нейните български преводи

Разговор с преводача Христо Боев, превел на български език редица романи, някои досега напълно непознати у нас

Христо Боев на представяне на книга заедно с румънския автор Богдан Боеру (снимка: Христо Боев)

Елена Владова

Христо Боев е роден в Пловдив. Завършил е английска филология в ПУ „Паисий Хилендарски“. През 2013 г. защитава в Университет „Овидиус“, Констанца, Румъния, докторат по британска и американска литература на тема „Modern(ist) Portrayals of the City in Dickens and Dos Passos: Similarities, Differences, Continuities“. През 2020 г. публикува монография на тема „Различната Добруджа в литературата между войните“. Участва в международни конференции на теми като: „литературен урбанизъм“, „проблематика на превода“, „имиграция и релокация“ и др. Научните му интереси са в областта на новата британска и американска литература, румънската литература между войните, геокритицизма, литературния урбанизъм, както и сравнителнo литературознание. Преподава английска и американска литература в ШУ „Епископ Константин Преславски“. Носител на наградата за превод на Литературния музей „Ливиу Ребряну“ (2016) и на Media AwART Варна (2020) за превода си на „Паяжината на паяка“ на Чела Серги. Превел е от румънски на български език редица класически и съвременни романи.

Тази статия бе публикувана на 17 януари 2021 г. на сайта “Градското списание”.

Continue reading “Забележителната румънска литература и нейните български преводи”

One of the major Bulgarian translators of Romanian interbellum and modern literature will come to Rousse

hristo-boev-700x350 (1)
Hristo Boev (with the microphone) and the Romanian writer Bogdan Boeru (photo: Hristo Boev, Facebook)

The event with the participation of Hristo Boev will take place on 6 March 2020 in the regional library

There will be a book launch on 6th March 2020 at 18 o’clock in the regional library “Lyuben Karavelov” in Rousse. The novels “The Innocents” by Ioana Parvulescu (2018), “770” by Bogdan Boeru (2018), “Crook Ltd.” by K.G.Balan (2019), ”Defect” by Florin Irimia (2017), ”Women” and ”The Town with the Acacia Trees” by Mihail Sebastian (2019), ”A Death that Proves Nothing” and ”Ioanna” by Anton Holban (2019) will be launched.

Continue reading “One of the major Bulgarian translators of Romanian interbellum and modern literature will come to Rousse”

Unul dintre marii traducători bulgari ai literaturii române contemporane va veni la Ruse

hristo-boev-700x350 (1)
Hristo Boev (cu microfon) şi scriitorul român Bogdan Boeru la Dobrici (foto: Hristo Boev, Facebook)

Evenimentul cu participarea lui Hristo Boev va avea loc pe 6 martie 2020 la Biblioteca Regională

Pe 6 martie 2020 la ora 18 la Biblioteca Regională din Ruse ”Liubev Karavelov” vor fi lansate romanele ”Inocenţii” de Ioana Pârvulescu (2018), ”770” de Bogdan Boeru (2018), ”Escroc Srl” de K.G.Bălan (2019), ”Defect” de Florin Irimia (2017)”, ”Femei” şi ”Oraşul salcâmilor” de Mihail Sebastian (2019), ”O moarte care nu dovedește nimic” şi ”Ioana” de Anton Holban (2019).

Continue reading “Unul dintre marii traducători bulgari ai literaturii române contemporane va veni la Ruse”

Един от големите български преводачи на съвременната румънска литература ще гостува в Русе

hristo-boev-700x350 (1)
Христо Боев (с микрофона) и румънският писател Богдан Боеру на среща с читатели в Добрич (снимка: Христо Боев, Фейсбук)

Събитието с участието на Христо Боев ще се проведе на 6 март 2020 г. в регионалната библиотека

На 6 март 2020 г. в 18 часа в Регионалната библиотека „Любен Каравелов“ Русе ще бъдат представени романите „Когато светът беше невинен“ от Йоана Първулеску (2018 г.), „770“ от Богдан Боеру (2018 г), „Мошеник ЕООД“ от К.Г.Балан (2019 г.), „Дефект“ от Флорин Иримия (2017 г.). „Жени“ и „Градът на салкъмите“ от Михаил Себастиан (2019 г.), „Една напразна смърт“ и „Йоана“ от Антон Холбан (2019 г.).

Continue reading “Един от големите български преводачи на съвременната румънска литература ще гостува в Русе”

Imaginile și impresiile unui travel blogger din Dobrogea de Nord şi de Sud

0balchik_6410
Balcic în octombrie (foto: Drumi v dumi)

Elena Ivanova

Acest articol a fost publicat pe 26 octombrie 2018 pe site-ul pentru călătorii turistice ”Drumi v dumi” (Drumuri în cuvinte).

La mijlocul lunii octombrie, în vremea unei toamne splendide, am avut prilejul să particip la un infotur în partea estică a României şi Bulgariei (regiunea dunăreană şi a Dobrogei). Mai jos împărtăşesc câteva impresii despre locurile vizitate.

Continue reading “Imaginile și impresiile unui travel blogger din Dobrogea de Nord şi de Sud”

Снимки и впечатления на блогър за пътешествия в Северна и Южна Добруджа

0balchik_6410
Балчик през октомври (снимка: Друми в думи)

Елена Иванова

Тази статия бе публикувана на 26 октомври 2018 г. на блога за туристически пътувания “Друми в думи”. 

В средата на октомври, тъкмо в разгара на така китната есен тази година, имахме удоволствието да участваме в опознавателен тур по източното поречие на река Дунав в Румъния и България. По-долу споделям информация за местата, които посетихме.

Continue reading “Снимки и впечатления на блогър за пътешествия в Северна и Южна Добруджа”

Tudor Filip: Giurgiu și Ruse cuceresc prin lumina specială a cerului lor

tudor-filip-700
Pictorul giurgiuvean Tudor Filip (foto: Vladimir Mitev)

Dacă ai pasiune și ești prins în ceea ce faci, pentru tine lumea este frumoasă oricum, crede pictorul giurgiuvean care a făcut 50 de ani de la prima expoziția sa în 2017

Interviu realizat de Vladimir Mitev

Tudor Filip este un pictor român, născut în Giurgiu la 10 decembrie 1937. A studiat la marele profesor de pictură din Giurgiu Tiberiu Marinov. Prima expoziție lui Tudor Filip are loc la 1967 în Giurgiu și el celebrează în 2017 aniversarul al 50-lea de la începutul oficial al carierei sale de pictor. Pictorul giurgiuvean a avut expoziții in multe orașe din România – precum București, Craiova, Calafat, având vernisaje și în Bulgaria (Ruse) și Ungaria (Budapesta).

”În pictura lui Tudor Filip culoarea este un prilej de meditație, acorduri de armonii grave sau strălucitoare, un joc de lumini și umbre o anume stare sufletească, o bucurie a spiritului”, scrie despre arta pictorului profesorul lui Tiberiu Marianov. Filip pictează piesaje (înclusiv din Balcic), portretele unor personaje teatrale (precum Arlechin) și natura statică. Picturile lui sunt pline de culaore, energie și lumină – o realitate vizuală pe care el a descoperit în Giurgiu. Cerul asupra orașelor Giurigu și Ruse este ceva deosebit pentru Tudor Filip, care se bucura de o viața lungă de realizări ca om creativ.

Continue reading “Tudor Filip: Giurgiu și Ruse cuceresc prin lumina specială a cerului lor”

Тудор Филип: Гюргево и Русе покоряват хората със специалната светлина на своето небе

tudor-filip-700
Гюргевският художник Тудор Филип (снимка: Владимир Митев)

Ако имаш страст и си потънал в това, което правиш, за тебе светът винаги е красив, твърди гюргевският художник, който през 2017 г. отбелязва 50 години от първата си изложба

Владимир Митев

Тудор Филип е румънски художник, роден в Гюргево на 10 декември 1937 г. Учил е при големия гюргевски преподавател по рисуване Тибериу Марианов. Първата изложба на Тудор Филип е открита през 1967 г. в Гюргево. През 2017 г. той отбелязва 50 години от официалното начало на кариерата си като художник. Имал е изложби в много градове в Румъния –Букурещ, Крайова, Калафат, както и в България (Русе) и Унгария (Будапеща).  

„В рисунъка на Тудор Филип цветът е покана за размисъл, изразява ярка хармония, игра на светлината и сянката, разкриващи определено душевно състояние – радост на духа“, пише за изкуството на художника неговият преподавател Тибериу Марианов. Филип рисува пейзажи (включително от Балчик), портрети на театрални персонажи (като Арлекин) и натюрморти. Неговите картини са пълни с цветове, енергия и светлина – визуална реалност, която той открива в Гюргево. Небето над Гюргево и Русе е нещо необикновено за Тудор Филип, който се радва на дълга поредица от постижения като човек на изкуството.

Continue reading “Тудор Филип: Гюргево и Русе покоряват хората със специалната светлина на своето небе”